Whilst cataloguing books from the Old College Library we came upon a couple of pamphlets which, as you can see from the pictures below, might not have warranted a second glance. Stained, frayed at the edges, and faded by the years, they could have easily been overlooked. Appearances can be deceptive though, and a closer inspection of these two fragile books revealed their true worth.
It would appear that they are one of the two earliest translations into Welsh of Harriet Beecher Stowe’s Uncle Tom’s Cabin. This abridged translation by Y Lefiad (a pseudonym of William Williams) was published in Abertawy in 1853 just one year after the very first printing in Boston. They are scarce items and from our preliminary research we have only been able to locate one other copy and that is just of Volume Two.
These are rare and important works then. They may be a little frayed around the edges but as Shakespeare reminds us in The Merchant of Venice, “not all that glisters is gold”, and their worth is reflected by the fact that they are now housed safely in the Rare Book Room of the Hugh Owen Library.
We have recently catalogued a small collection of Irish-Gaelic books that were donated to the University by T. Gwynn Jones, a former member of the Welsh Department at the University College of Wales, Aberystwyth and holder of the Gregynog Chair of Welsh Literature from 1919 until his retirement in 1937. The collection reflects Jones’s interest in Celtic languages and his long-standing affinity with Ireland, cemented by three visits there in the late 19th and early 20th Centuries.
There were some really interesting finds amongst the collection including this 1922 edition of what we understand to be the first (partial) translation of Don Quixote into any Celtic language by Peadar Ua Laoghaire (Peter O’Leary).
Also in the collection is a signed 1943 edition of: Danta eagsamla agus beanla cunta onta ag Dubglas de h-ide (Miscellaneous poems translated into English by Douglas Hyde). Hyde was the first President of Ireland, serving between 1938 and 1945 and there are a number of his books in the collection.
Other titles from the T. Gwynn Jones collection include:
Oċt sgéalta ó Ċoillte Máġaċ. An Craoiḃín Aoiḃinn; do scríoḃ ó ḃéal Tomáis Uí Ċaṫasaiġ.
Aḃráin ġráḋa ċúige Ċonnaċt / ar n-a gcruinniuġaḋ agus ar n-a ḃfoillsiuġaḋ de’n ċéad uair le Duḃglas De h-Íde (an Craoiḃín Aoiḃinn) ; ar n-a gcur amaċ anois arís agus tuilleaḋ aḃrán leó.
An gráḋ agus an ġruaim / Seosaṁ mac Grianna do scríoḃ.
Sgealta a fili na Romha
Further titles from the collection can be found by searching for T. Gwynn Jones in Primo and looking for: T Jones (Thomas Gwynn), 1871-1949 former owner, in the listings. Look out for his signature in the books.